Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
边吃边发呆~ 龙猫阿呆:我是一个莫得感情的吃播博主
来源:大发快3彩之家_大发快3网    日期: 2019-08-05

最近有一只名叫“阿呆”的龙猫因为做吃播在网上走红,它一边吃一边发呆的模样萌化网友。“阿呆”的主人称,“阿呆”超喜欢发呆。在镜头前,“阿呆”特别配合,但视频一拍完立马就溜走了。



这么呆萌,看来是把自己的口粮都赚回来了(捂脸)~英文里想说“发呆”,都有哪些说法呢?

1. Space out

注意力不集中,似乎不知道周围发生了什么,就可以用这个短语来表达。

例:I spaced out for a minute and didn't hear what she said.
我发了会儿呆,没听见她说什么。

2. In a trance

Trance意指“昏睡状态”,“催眠状态”,这个短语则表示人有点儿“恍惚”、“发呆”。

例:He sat staring out of the window as if in a trance.
他坐在那儿,两眼凝视着窗外,好像被催眠了。

3. Mind wanders

Wander一词本意是“漫步”、“徘徊”,和 mind 连用时引申为“心不在焉”、“走神”。

例:The speech was boring and my attention/mind began to wander.
这个演讲真无聊,我都开始走神了。

4. Absent-minded 

同样表示精神不在线、大脑缺席的还有这个词,意为“心不在焉”。

例:Despite the fact that I was looking at the teacher, poised on my seat, I was absent-minded indeed. 
虽然我端坐在位子上,看着老师,可我的确走神了。




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经大发快3彩之家_大发快3网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.zgszyq.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容