Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
燃哭!《复联4》超级英雄们的这波台词瞬间击中泪点
来源:大发快3彩之家_大发快3网    日期: 2019-04-30
无所不能的超级英雄在面对史无前例的宇宙难题时,会有怎样的抉择呢?

《复仇者联盟4:终局之战》(Avengers: Endgame)为大家找到了答案。

相信超级英雄们也在这场战斗中也寻找到了内心的答案,而他们的这波台词有没有戳中你的泪点呢?


Natasha Romanoff: Even if there's a... small chance, we owe this to everyone who's not in this room to try.
黑寡妇:无论希望多么渺茫,为了逝去的战友,我们都要竭尽全力。

 
Doctor Strange: If I tell you what happens, it won't happen.
奇异博士:如果我告诉你会发生什么,那就不会发生。

Scott Lang: I think you look great, Cap. As far as I'm concerned, that's America's ass.
蚁人:我觉得你看着不错,队长。在我看来,那是美国第一翘臀。

 
回顾美队完美身材,戳这里

Tony Stark: Did she have any family?
钢铁侠:她有家人吗?
Steve Rogers: Yeah. Us.
美国队长:有,我们就是。


Clint Barton: Tell my family I love them.
鹰眼:告诉我的家人我爱他们。
Natasha Romanoff: You tell them yourself.
黑寡妇:你自己告诉他们吧。

Steve Rogers: We lost. All of us. We lost friends. We lost family. We lost a part of ourselves. This is the fight of our lives.
美国队长:我们输了。所有人,失去了朋友,家人,以及我们自己,这是一场生命之战。
 

Steve Rogers: Don't do anything stupid until I come back.
美国队长:别干傻事,等我回来。
Bucky Barnes: How can I? You're taking all the stupid with you.
冬兵:我怎么干?你把傻事儿都干了。

Tony Stark: It's not about how much we lost. It's about how much we have left. We're the Avengers. We gotta finish this. You trust me?
钢铁侠:这并不是为了挽回我们失去的一切,而是为了我们还拥有的一切。我们是复仇者联盟。让我们终结这场战役。相信我吗?
Steve Rogers: I do.
美国队长:当然。

 
素材来源:IMDb




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经大发快3彩之家_大发快3网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.zgszyq.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容